Dear Charby, 七八年過去了,你過得好嗎? 最後一次見到你,是在音樂會的場合,你在後排跟我揮手打了招呼。 陌生與熟悉,就這麼樣相遇。 可惜,來不及在還處在同一個時空的當下好好認識彼此, 可惜,我高中三年幾乎不知道你是誰, 可惜,我沒有在最後一刻好好跟你道別。 我google了你的名字,還有我們曾一起就讀的新莊高中, 找到了你的無名,看了幾篇文章,幾張照片, 然後閉上雙眼,靜默了一段時間。 你好嗎? 我向遠方無止盡的時空細細地說出這三個字, 卻沒有任何回音,我想,是你撿走了我發出的訊息吧? 你好嗎? 我很好,我們都要加油唷。 O.
[báꜜbùrù]/ 英語 bubble からの借用語/ 1. a ball of air or gas in a liquid, or a ball of air inside a solid substance such as glass/ 2. a round ball of liquid, containing air, produced by soap and water/ 3. a small amount of a feeling that somebody wants to express/ 4. a good or lucky situation that is unlikely to last long/ 5. a small group of people that you are allowed to have physical contact with during a period when social distancing is otherwise required