兩個小時就這麼樣過去了
說是浪費,或許有那麼一點點吧
不過也不算是太浪費,
我對著鏡子告訴自己,
這樣就夠了!適可而止!
感嘆人生,這麼多奇怪的相遇,
如果,我不認識你,你不認識我,
會不會好一點?
我對了鏡子裡的自己笑了
傻子
說是浪費,或許有那麼一點點吧
不過也不算是太浪費,
我對著鏡子告訴自己,
這樣就夠了!適可而止!
感嘆人生,這麼多奇怪的相遇,
如果,我不認識你,你不認識我,
會不會好一點?
我對了鏡子裡的自己笑了
傻子
[báꜜbùrù]/ 英語 bubble からの借用語/ 1. a ball of air or gas in a liquid, or a ball of air inside a solid substance such as glass/ 2. a round ball of liquid, containing air, produced by soap and water/ 3. a small amount of a feeling that somebody wants to express/ 4. a good or lucky situation that is unlikely to last long/ 5. a small group of people that you are allowed to have physical contact with during a period when social distancing is otherwise required
Comments
Post a Comment